Пьеса увидевшая рампу 9 букв

Пьеса увидевшая рампу 9 букв

Ответ на сканворд или кроссворд на вопрос: пьеса 9 букв

Adagietto Иногда термин Adagietto, сохраняя свое темповое значение, служит и названием пьесы или части цикла; наиболее характерные примеры — IV часть симфонии № 5 Г. Малера и III часть 1-й сюиты из музыки Жоржа Бизе к драме Албфонса Доде «Арлезианка»

Абделазер Герой трагедии Афры Бен «Абделазер, или Месть мавра» (1677), основанной на сюжете одноименной анонимной елизаветинской пьесы, одно время ошибочно приписывавшейся К. Марло

Александр Александр — Персонаж пьесы Максима Горького «Последние»

Альдемаро Дуэт двух сильных личностей — Флорелы и Альдемаро — обусловил сценический успех пьесы

Алькантор Алькантор — Персонаж пьесы Мольера «Брак поневоле», отец Доримены

Альманзор Альманзор — Персонаж пьесы Мольера «Смешные жеманницы», мальчик-слуга

Антоновна — Персонаж пьесы Максима Горького «Дети солнца», нянька

Аристиона — Персонаж пьесы Мольера «Блистательные любовники», принцесса, мать Эрифилы

Арсеньева Арсеньева — Персонаж пьесы Максима Горького «Сомов и другие», учительница

Барабошев — Персонаж пьесы Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше», купец, лет за 40, вдовый

Баркарола Пьесы с таким названием имеют спокойный певучий характер, музыкальный размер 6/8, в аккомпанементе — мерно колышущаяся ритмическая фигура

Бастрюков — Персонаж пьесы Островского «Воевода», богатый дворянин, бывший губной староста

Белогубов — Персонаж пьесы Островского «Доходное место», молодой чиновник, подчиненный Юсову

Бессудный Бессудный — Персонаж пьесы Островского «Воевода», шут воеводы

Богомолов — Персонаж пьесы Максима Горького «Сомов и другие»

Валентина Валентина — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Прошлым летом в Чулимске»

Васильков Васильков — Персонаж пьесы Островского «Бешеные деньги», провинциал, лет 35

Великатов — Персонаж пьесы Островского «Таланты и поклонники», очень богатый помещик, владелец отлично устроенных имений и заводов, отставной кавалерист, человек практического ума; ведет себя скромно и сдержанно, постоянно имеет дело с купцами и, видимо, старается подражать их тону и манерам; средних лет

Весёлкина — Персонаж пьесы Максима Горького «Варвары», 22 лет, дочь почтмейстера

Вожеватов — Персонаж пьесы Островского «Бесприданница», очень молодой человек, один из представителей богатой торговой фирмы, по костюму европеец

Войницева Анна Петровна — Персонаж пьесы Антона Чехова «Безотцовщина», молодая и красивая вдова, генеральша

Войницкая Мария Васильевна — Персонаж пьесы Антона Чехова «Дядя Ваня», вдова тайного советника, мать первой жены профессора Серебрякова

Войницкий Иван Петрович — Персонаж пьесы Антона Чехова «Дядя Ваня», сын Войницкой

Габидулин Руслан — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Квартирант», 26 лет, слесарь (из депо).

Генриетта Генриетта — Персонаж пьесы Мольера «Учёные женщины», дочь Кризаля и Филаминты

Глагольев — Персонаж пьесы Антона Чехова «Безотцовщина»

Горностай Горностай — Пьеса французского драматурга Жана Ануя

Градобоев — Персонаж пьесы Островского «Горячее сердце», городничий

Двоеточие Двоеточие, Семен Семенович — Персонаж пьесы Максима Горького «Дачники», дядя Суслова, 55 лет

Джульетта Джульетта из кроткой и наивной девочки, какой она предстает в начале романа, постепенно превращается в опытную и созревшую душой женщину, готовую на все ради своего чувства, в подлинную героиню пьесы

Дормедонт — Персонаж пьесы Островского «Поздняя любовь», младший сын Фелицаты Антоновны Шабловой, писарь у Маргаритова

Достигаев Василий — Персонаж пьесы Горького «Егор Булычов и другие»

Дробязгин — Персонаж пьесы Максима Горького «Варвары», 25 лет, служит в казначействе

Елизавета В финале пьесы заключенный в темницу Гец умирает на руках у Елизаветы

Жаворонок Жаворонок — Пьеса французского драматурга Жана Ануя

Железнова Васса Борисовна — Персонаж пьесы Максима Горького «Васса Железнова», владелица пароходной компании

Женевьева Женевьева — Персонаж пьесы Мориса Метерлинка «Пелеас и Мелисанда», мать Пелеаса и Голо

Зингшпиль В основе зингшпиля обычно лежала пьеса бытового содержания, нередко с элементами сказочности

Калмыкова — Персонаж пьесы Максима Горького «Достигаев и другие»

Катхакали Первые пьесы для катхакали приписываются поэту Тхампураному и махарадже Т. К. Туруналу, с 1-й половины 19 века исполнялись также произведения С

Клеопатра Клеопатра — Персонаж пьесы Максима Горького «Враги», жена Скроботова, 30 лет

Коринкина — Персонаж пьесы Островского «Без вины виноватые», актриса

Кормилица Кормилица — Персонаж пьесы Фернана Кроммелинка «Великолепный рогоносец»

Красавина — Персонаж пьесы Островского «Женитьба Бальзаминова», сваха

Красавица Красавица — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Прощание в июне», студентка

Кропилкин — Персонаж пьесы Максима Горького «Дачники», сторож

Кручинина — Персонаж пьесы Островского «Без вины виноватые», известная провинциальная актриса

Кукушкина — Персонаж пьесы Островского «Доходное место», вдова коллежского асессора

Лебёдкина — Персонаж пьесы Островского «Поздняя любовь», вдова

Читайте также:  Расчет срока окупаемости проекта бизнес план

Лисавский — Персонаж пьесы Островского «Утро молодого человека»

Лисогонов — Персонаж пьесы Максима Горького «Сомов и другие»

Лундышева — Персонаж пьесы Островского «Красавец мужчина», молодая вдова, племянница Лотохина

Макарская — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Старший сын»

Маринетта — Персонаж пьесы Мольера «Любовная досада», служанка Люсили

Марселина (вариант: Марцелина) — героиня пьесы Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро» и оперы Моцарта «Женитьба Фигаро» (меццо-сопрано).

Марфуриус — Персонаж пьесы Мольера «Брак поневоле»

Маскариль — Персонаж пьесы Мольера «Шалый, или Всё невпопад», слуга Лелия

Медведева — Персонаж пьесы Максима Горького «Чудаки»

Мелисанда — Персонаж пьесы Мориса Метерлинка «Пелеас и Мелисанда»

Мельников — Персонаж пьесы Максима Горького «Васса Железнова», член окружного суда

Метафраст — Персонаж пьесы Мольера «Любовная досада», педант

Миловидов — Персонаж пьесы Островского «На бойком месте», помещик средней руки, лет 30, из отставных кавалеристов, с большими усами, в красной шелковой рубашке, в широких шароварах с лампасами, в цыганском казакине, подпоясан черкесским ремнем с серебряным набором

Миниатюра В литературе, театре, музыке, цирке, на эстраде — жанр «малых форм», небольшое по размеру произведение [рассказ, пьеса, водевиль, интермедия, скетч, разговорная, хореографическая, вокальная или музыкальная сценка, эстрадная или клоунская реприза и так далее]

Мокроусов — Персонаж пьесы Горького «Егор Булычов и другие», полицейский

Муромский Муромский — Персонаж пьесы Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского», зажиточный ярославский помещик

Назаровна — Персонаж пьесы Антона Чехова «На большой дороге», богомолка

Недопекин — Персонаж пьесы Островского «Утро молодого человека»

Непутёвый Непутёвый — Персонаж пьесы Островского «На бойком месте», купеческий сын

Несмеянов — Персонаж пьесы Островского «Воевода», старик

Неуеденов — Персонаж пьесы Островского «Праздничный сон — до обеда», купец, брат Ничкиной, 40 лет

Обработка Обработка сочинения (обычно пьесы для одного инструмента — фортепьяно, скрипки и тому подобное), сводящаяся к более широкому применению в нём виртуозного начала при сохранении прежнего исполнительского состава, нередко называют транскрипцией

Оброшенов — Персонаж пьесы Островского «Шутники», отставной чиновник

Огудалова — Персонаж пьесы Островского «Бесприданница», вдова средних лет; одета изящно, но смело и не по летам

Орловский Иван Иванович — Персонаж пьесы Антона Чехова «Леший», помещик

Парафраза Виртуозная сольная музыкальная пьеса, написанная на оперные темы или народные мелодии

Переспела В начале пьесы Переспела появляется, чтобы сообщить компании распутных дворян об аресте Клавдио, но еще до того, как она подает первую реплику, весельчаки успевают обменяться шутками насчет венерических болезней — тема более чем уместная в присутствии Переспелы

Переярков — Персонаж пьесы Островского «Пучина», чиновник

Печенегов — Персонаж пьесы Максима Горького «Враги», генерал в отставке, дядя Бардиных

Поликсена Поликсена — Персонаж пьесы Островского «Правда — хорошо, а счастье лучше», дочь Барабошева, молодая девушка

Помигалов — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Прошлым летом в Чулимске»

Постлюдия — инструментальная пьеса, исполняемая после окончания службы в западной христианской церкви (обычно на органе), а также самостоятельная инструментальная или оркестровая пьеса, напоминающая «послесловие»

Потасовка Потасовка — Пьеса французского драматурга Жана Ануя

Прибытков (Флор Федулыч) — Персонаж пьесы Островского «Последняя жертва», очень богатый купец, румяный старик, лет 60, гладко выбрит, тщательно причёсан и одет очень чисто

Притыкина Пелагея Ивановна — Персонаж пьесы Максима Горького «Варвары», жена Притыкина

Прозорова Наталья Ивановна — Персонаж пьесы Антона Чехова «Три сестры», невеста Прозорова, потом жена

Простаков Простаков — носитель той же говорящей фамилии, что и основные герои пьесы — его сын Митрофанушка и его супруга, Простакова

Разлюляев — Персонаж пьесы Островского «Бедность не порок», молодой купчик, сын богатого отца

Раневская Но пьеса Чехова, как и вся его драматургия, — разомкнута в будущее

Редозубов Василий Иванович — Персонаж пьесы Максима Горького «Варвары», 60 лет, городской голова

Репникова — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Прощание в июне»

Романеска Самые ранние пьесы, названные «романеской» – танцы для лютни

Сарафанов — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Старший сын»

Сганарель Сганарель — Персонаж пьесы Мольера «Летающий лекарь», слуга Валера, главный персонаж

Серьёзный Серьёзный — Персонаж пьесы Александра Вампилова «Прощание в июне», студент

Сидоренко — Персонаж пьесы Островского «Горячее сердце», полицейский унтер-офицер, он же и письмоводитель городничего

Силантьев — Персонаж пьесы Максима Горького «Сомов и другие»

Сильвестр — Персонаж пьесы Мольера «Проделки Скапена», слуга Октава

Синкабуки Первая пьеса синкабуки — историческая драма Цубоути Сёё «Кири хитоха» (сочинение 1894).

Сицилиана (итальянское siciliana, буквально — сицилийская), вокальная или инструментальная музыкальная пьеса, родственная пасторали, обычно в миноре, музыкальный размер 6/8 или 12/8

Читайте также:  Процентная доходность по облигациям что это

Скроботов — Персонаж пьесы Максима Горького «Враги», 40 лет, купец, компаньон Бардиных

Смельская — Персонаж пьесы Островского «Таланты и поклонники», актриса, постарше Негиной

Степанида Степанида — Персонаж пьесы Островского «Не так живи, как хочется», жена Агафона

Стропилин — Персонаж пьесы Островского «Волки и овцы», подрядчик

Тараканов — Персонаж пьесы Максима Горького «Зыковы»

Терентьев — Персонаж пьесы Максима Горького «Сомов и другие»

Трилецкий Иван Иванович — Персонаж пьесы Антона Чехова «Безотцовщина», полковник в отставке

Триссотен — Персонаж пьесы Мольера «Учёные женщины», остроумец

Троеруков — Персонаж пьесы Максима Горького «Сомов и другие»

Турунтаев — Персонаж пьесы Островского «Пучина», военный в отставке

Филаминта — Персонаж пьесы Мольера «Учёные женщины», жена Кризаля

Харитонов — Персонаж пьесы Максима Горького «Старик», лет 45-50; живой, подвижный человек, жуликоват

Хлестаков Обе концепции заметно отклонялись от гоголевской интерпретации, согласно которой в Xлестакове «ничего не должно быть означено резко», «он даже хорошо иногда держится» («Отрывок из письма…»), не говоря уже о том, что Мейерхольд придавал его поступкам некоторую целенаправленность; однако благодаря всему этому усиливалась фантасмагоричность образа и всей пьесы в целом

Цыплунова — Персонаж пьесы Островского «Богатые невесты», пожилая дама

Чебутыкин Иван Романович — Персонаж пьесы Антона Чехова «Три сестры», военный доктор

Шантеклер (Chantecler) — главный персонаж пьесы Э. Ростана «Шантеклер» (1910).

Ярославна Его использовали в своих трагедиях Гаврила Державин («Евпраксия», 1808) и Матвей Крюковский («Елизавета — дочь Ярослава», 1820), а также автор пьесы «Мамаево побоище» (1864) Д.В. Аверкиев

Источник

Словари

1. Невысокий барьер, низкий бортик вдоль авансцены, скрывающий от зрителей осветительные приборы.

2. Театральная осветительная аппаратура, помещаемая за таким барьером и служащая для освещения передней части сцены снизу.

Театр, сцена (в речи актёров).

Устройство для сообщения между двумя уровнями с доступным для передвижения наклоном площади движения (при переходе поездов метро с поверхности земли в туннель).

РА́МПА, рампы, жен. (франц. rampe).

1. Длинный низкий барьер вдоль авансцены, прикрывающий со стороны зрительного зала лампы и др. приборы для освещения сцены (театр.). «Она сидела у самого края, положила руку на рампу.» Л.Толстой.

|| То же вместе с осветительными приспособлениями. При свете рампы. Огни рампы.

|| перен. Символическое обозначение театра, сцены (театр.). Его пьеса так и не увидела рампы.

2. Железобетонное сооружение, служащее для перехода поездов метрополитена с поверхности земли под землю (неол. тех.).

РА́МПА, -ы, жен. Низкий барьер вдоль авансцены, закрывающий от зрителей осветительные приборы, направленные на сцену. Пьеса увидела рампу (перен.: поставлена на сцене).

РАМПА — жен., франц. в театрах низенький щит, на самом переди, прикрывающий лампы.

РА́МПА, -ы, ж Спец.

Часть сооружения (сцены), представляющая собой низкий барьер, расположенный вдоль передней части сцены, закрывающий от публики осветительные приборы, направленные на сцену.

На сцене певица… нагибаясь и улыбаясь, собирала с помощью тенора, державшего ее за руку, неловко перелетавшие через рампу букеты… (Л. Т.).

РА́МПА -ы; ж. [франц. rampe] Театр. Осветительные приборы, установленные вдоль авансцены и скрытые от зрителей низким бортиком. Театральная р. Огни рампы. Репетировать при свете рампы (без верхнего освещения). // О сцене, театральных подмостках вообще. Пьеса увидела свет рампы, рампу (была поставлена на сцене).

Ра́мповый, -ая, -ое. Р-ые огни.

ра́мпа (от франц. rampe), 1) наклонная площадка для въезда погрузочно-разгрузочных машин в транспортные средства и склады и выезда из них.

2) Наклонная площадка для высушивания и остывания кокса после тушения.

3) Осветительная аппаратура на полу сцены по её переднему краю, скрытая от публики бортом.

4) (Перен.) сцена, театр.

РАМПА — РА́МПА (франц. rampe),

1) наклонная площадка для въезда погрузочно-разгрузочных машин в транспортные средства и склады и выезда из них.

2) Наклонная площадка для высушивания и остывания кокса после тушения.

3) Осветительная аппаратура на полу сцены по ее переднему краю, скрытая от публики бортом.

4) В переносном смысле — сцена, театр.

РАМПА (франц. rampe) -1) Наклонная площадка для въезда погрузочно-разгрузочных машин в транспортные средства и склады и выезда из них.2) Наклонная площадка для высушивания и остывания кокса после тушения.3) Осветительная аппаратура на полу сцены по ее переднему краю, скрытая от публики бортом.4) В переносном смысле — сцена, театр.

Длинный низкий барьер вдоль авансцены, скрывающий от зрителей осветительные приборы, направленные на сцену.

Театральный зал был окружен мраком, и только несколько тусклых керосиновых ламп в рампе освещали авансцену. Скиталец, Огарки.

Читайте также:  Срок окупаемости это сколько

Он подставил табурет и влез через рампу на сцену. Вс. Иванов, Голубые пески.

Такой барьер вместе с осветительными приспособлениями.

Наконец спектакль кончился. — Печальный, я смотрю на вспыхивающую и потухающую рампу. Горин-Горяйнов, Актеры.

Устройство для сообщения между поверхностями различного уровня с уклоном, доступным для транспорта.

РАМПА (французское rampe, от ramper — подниматься отлого, быть покатым),

1) наклонная площадка между двумя разными уровнями, служащая для перемещения транспортных средств (например, в складах, на железнодорожных платформах, в магазинах).

2) Осветительная аппаратура, установленная на полу сцены по ее переднему краю, скрытая от публики бортом.

3) В переносном смысле — сцена, театр.

строит. система осветительных приборов, расположенных на полу перед сценой для освещения снизу.

ра́мпа, ра́мпы, ра́мп, ра́мпе, ра́мпам, ра́мпу, ра́мпой, ра́мпою, ра́мпами, ра́мпах

сущ., кол-во синонимов: 4

барьер, коллектор, трубопровод, магистраль

РАМПА ы, м. rampe f. перила, скат.

1. форт. Всходы для орудий и солдат в крепостных строениях. Кург. Инж. сл. 1777. || Над воротами палаты в два яруса: первый ярус под ними окружен крытою галлереею, или парапетом, на котором с восточной стороны двойные порталы с кокошниками; с восточной стороны на галлерею ведет каменная ступенчатая лестница с рампом для втаскивания наверх и для спуска вниз разных тяжестей. 1862. Сухарева башня 4 -5.

— един. Покатость, склон <искусственного> холма. Чтобы придать драматическое движение этой сцене, она <княжна> вбежала на рампу, подошла к кусту цветов и с какого-то невинного цветка начала обрывать листья. Павлов 170.

2. Устройство для сообщения между двумя уровнями с доступным для передвижения уклоном, напр. для перехода поездов метрополитена с поверхности земли в туннель, для облегчения подьема грузов на ж.-д. платформу, для перехода с одной магистрали на другую в местах развязки движения в двух уровнях. СИС 1985. Помню серый холодный день.. Гусары выводят из конюшен лошадей и с погрузочной рампы вводят их товарные вагоны. Помните ли надпись на этих вагонах «8 лошадей — 40 человек». Ю. К. Мейер Зап. последнего кирасира. // РОА 6 574.

3. Невысокий барьер вдоль авансцены, прикрывающий сто стороны зрителя приборы для освещения сцены. БАС-1. В театрах низенький щит, на самом переди, прикрывающий лампы. Даль.Театральный зал был окружен мраком, и только несколько керосиновых ламп освещали авансцену. Скиталец Огарки. На фоне обильного выносного и сценического освещения все меньшую роль играет рампа — ряд огней на переднем крае планшета — древнейший способ освещения сцены. НИЖ 1989 12 81. || Граница между зрительным залом и сценой. «Перед рампой» — значит в зрительном зале, «за рампой» — на сцене. Литосова Речь актера 71.

4. Театральная осветительная аппаратура, помещенная за таким барьером и служащая для освещения передней части сцены снизу. БАС-1. В школе сколотили помост, размалевали холсты. Рампу устроили из сальных плошек. А. Н. Толстой Хмурое утро. ♦ Огни, свет рампы.

5. устар. Небольшой барьер, отделяющий ложу от зрительного зала. Пальцы ее левой руки, лежавшие на бархатной рампе ложи, ухватились за бинокль и так закоченели на нем, — я это видел. 1869. Маркевич Типы прошлого 33. Долго никто не понимал, что это значит; наконец увидели тучную руку нашей дамы, лежавшую на бархатной рампе ложи. Свербеев Зап. 1 357. На рампе <ложи> стояли две коробки конфет. СВ 1898 2 1 90. Факир подошел к рампе и проткнул себе обе щеки <шпилькой>. Тэффи Факир. // Т. 3-1 7.

6. устар. Перила у лестницы. СИС 1907. Крепко держась за рампу, опустился в каюту. Соврем. 1859 75 3 224.

7. перен. Как обозначение сцены, театральных подмостков. БАС-1. Наездники, жокеи, тренеры — это все люди рампы, актеры своего рода, действующие на публике. Насибов 1973 83.

8. техн. Устройство для подключения баллонов при заполнении их сжатым (сжиженным) газом. Лессельрот.

9. Устройство для централизованной раздачи потребителям сжатого газа из баллонов. Лессельрот.

10. авиа. Створка люка грузовой кабины летательного аппарата.- Лекс. Даль: ра/мпа.

РАМПА (театр.) место перед авансценой, где устанавливается ряд ламп.

— «Окоп» для театральных прожекторов.

— Освитительница работы актёра.

— Осветительная аппаратура вдоль переднего края сцены.

— Полигон для скейтера.

— Бордюрчик вдоль авансцены.

— Конструкция на судах, самолётах, паромах для сообщения между различными уровнями.

«РАМПА И ЖИЗНЬ» — российский еженедельный театрально-художественный журнал, 1909-18, Москва.

Источник

Оцените статью